Minestrone alla Montanara

Altijd leuk in de vakantietijd, ik kan het niet laten, hoe verder weg ik ben, hoe liever ik een doodgewone supermarkt in wil. Zien wat er te koop is, artikelen die je bij ons niet of nauwelijks ziet of alleen in delicatessenwinkels (met dan de daarbij behorende prijzen).

Deze keer in Italië: in Riva del Garda – waar we een hotel hadden voor 2 weken – veel souvenirwinkels met dranken (lokale wijnen, grappa en likeuren zoals Limoncello) en pasta in mooie verpakkingen, voor soms 10x de prijs die je er in de winkel voor betaald.
Dus de laatste dag “boodschappen” doen, gewoon bij de Spar of Coop: bijvoorbeeld vacuumverpakte, voorgekookte polenta, zo in plakken snijden en bakken of grillen of deze:

Dalle buone ricette – Minestrone alla Montanara – Misto di orzo e legume secchi
Ricetta rapida per 4/6 persone: rosola una patata a dadini, uno spicchio d’aglio, 50 g di speck o pancetta. Lava il contenuto del sacchetto e metti  il tutto in una pentola a pressione con 2,5 l di acqua, sale e pepe. Chiudi e cuoci per 40 minuti dal fischio. Con la pentola normale sono necessary 70 minuti circa.
Ingredienti: Legumi secchi in proporzione variabile 62% (fagioli, lenticchie rosse decorticate, adzuki verdi), Orzo perlato 38%.

Door de Google vertaalmachine gehaald, kwam dit eruit:  ;-)
Van goede recepten – Minestrone Montanara – Mengsel van gerst en peulvruchten droog
Snel Recept voor 4/6 personen: bruinen een aardappel in blokjes, een teentje knoflook, 50 g spek of bacon. Was de inhoud van de zak en zet het in een snelkookpan met 2,5 l water, zout en peper. Dicht en kook 40 minuten voor tijd. Met de reguliere pot zijn nodig ongeveer 70 minuten.
Ingrediënten: Gedroogde groenten in wisselende verhoudingen 62% (bonen, gepelde rode linzen, adzuki groen), Pearl gerst 38%

Niet helemaal correct, maar voldoende om te weten wat ik ermee kan…

Hoewel het ook wel eens mis kan gaan, nou ja, ook weer niet helemaal mis… gewoon een tegenvaller als je een fleurig met allerlei kruiden bedrukt zakje (zie ook één van mijn vorige blogs over het verschil tussen kruiden en specerijen) koopt in Hongarije en thuis blijkt de vertaalmachine aan te geven: ‘gemalen zwarte peper’  :-(

zakje zwarte peper uit Hongarije

zakje zwarte peper uit Hongarije

voorgekookte polenta

voorgekookte polenta

Sültkrumpli (ook uit Hongarije)

Sültkrumpli (ook uit Hongarije)

saffraan

saffraan

ricotta

ricotta

polenta

polenta

minestrone alla montenara

minestrone alla montenara

gerookte paprikapoeder (Spaans)

gerookte paprikapoeder (Spaans)

champignonbouillonblokjes

champignonbouillonblokjes

 

About these ads

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s